ÀÌ ±ÙÇà ¾î¶»°Ô ÀÌ·ç¾îÁø´Ù°í »ý°¢Çϴ°¡
À»ç¶÷µé ¸¶À½ ¿ë¼ÚÀ½Ä¥ °Å¾ß
From where do you think this Service comes?
The people in high places will become spirited . 2-4
Â÷ÃûÂ÷Ãû ½ÅÀÇ ¼öÈ£´Â
¸ðµÎ Áø±âÇÑ Àϸ¸ ½ÃÀÛÇÒ °Å¾ß
Step by step, the providence of God
will bring about every new and marvelous working. 2-5
³ª³¯ÀÌ ½ÅÀÌ ¸¶À½ ¼µÎ¸£´Â °ÍÀ»
¸ðµç »ç¶÷µéÀº ¾î¶»°Ô »ý°¢Çϴ°¡
Day after day, the mind of God hastens.
What are all of you thinking of it? 2-6
¾î¶² °ÍÀ̵ç Áúº´À̳ª ¾ÆÇÄÀ̶õ ÀüÇô
¾ø´Ù
½ÅÀÇ ¼µÎ¸§ ÀεµÀÎ °Å¾ß
Illness and pain of whatever kind do not exist.
They are none other than the hastening and guidance of God. 2-7
¼µÎ¸£´Â °Íµµ ¹«½¼ ±î´ßÀΰ¡ Çϸé
±ÙÇà ÀοøÀÌ ÇÊ¿äÇϹǷÎ
The reason for My hastening, if you should ask,
is that I desire performers for the Service. 2-8
ÀÌ ±ÙÇà ¾î¶² °ÍÀ̶ó »ý°¢Çϴ°¡
¸¸°¡Áö±¸Á¦ÀÇ Áغñ¸¸À»
What do you think this Service is?
It is none other than the means to universal salvation. 2-9
ÀÌ ±¸Á¦ Áö±Ý»ÓÀ̶ó°í´Â »ý°¢ ¸»¶ó
À̰ÍÀÌ ¿µ¿øÇÑ °í¿À³¢ÀÎ °Å¾ß
Do not think this salvation is for the present time alone.
It will be the Divine Record for eternity. 2-10
Àá±ñ ÇѸ¶µð ½Å°æÁõÀÌ´Ù ±¤ÁõÀÌ´Ù ¸»Çϰí
ÀÖ´Ù
Áúº´ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ½ÅÀÇ ¼µÎ¸§
Just a word: you are saying that it is a fit or madness.
It is not an illness but the urging of God. 2-11
Â÷ÃûÂ÷Ãû Áø½ÇÇÑ ½Å
ÇÑÁٱ⸦
ÀÏ·¯Á־ ¾ÆÁ÷µµ ¸ô¶ó
Step by step, I have taught the truth of
single-heartedness with God, but you still do not understand. 2-12
¾î¼¾î¼ ¼¼»ó¿¡ ³ª°¡·Á°í »ý°¢ÇÏÁö¸¸
±æÀÌ ¾ø¾î¼´Â ³ª°¡·Á¾ß ³ª°¥ ¼ö ¾ø´Ù
Though I desire to go forth into the open quickly,
I cannot do so because there is no path. 2-13
ÀÌ ±æÀ» »¡¸® ³»·Á°í »ý°¢ÇÏÁö¸¸
´Ù¸¥ °÷¿¡¼´Â ³¾ µ¥°¡ ¾ø´Ù
Though I desire to open this path quickly,
there is no place else to open it. 2-14
ÀÌ ±æÀ» Áø½Ç·Î »ý°¢ÇÑ´Ù¸é
°¡½¿¼ÓÀ¸·Î ¸¸°¡Áö¸¦ »ý°¢Ç϶ó
If you are sincere in desiring this path to be,
ponder over everything from your innermost heart. 2-15
ÀÌ À̾߱⠹«¾ùÀ» ¸»ÇÑ´Ù°í »ý°¢Çϴ°¡
½ÅÀÇ ±¸Á¦Àå¼Ò¸¦ ¼µÎ¸£´Â °ÍÀÌ´Ù
What do you think this talk is about?
I am hastening for the places where God's truth is conveyed. 2-16
ÀÌ ±æÀÌ Á¶±Ý ³ªÅ¸³ª±â ½ÃÀÛÇϸé
¼¼»ó »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½ ¸ðµÎ ¿ë¼ÚÀ½Ä£´Ù
When this path can be seen, even, a little,
all minds in the world will become spirited. 2-17
¹«¾ùÀÌµç ½ÅÀÌ ÇÏ´Â ¸» ´Ü´ÜÈ÷ µé¾î¶ó
ÁýÅÍÀÇ Ã»¼Ò°¡ µÇ¾úÀ¸¸é
Listen to whatever God says!
If only the cleaning of the Residence is completed. 2-18
¹ú½á º¸Àδ٠ÇÑ´« ÆÈ »õ ¾øÀ» ¸¸Å
²Þ°á°°ÀÌ Æ¼²øÀÌ Åи®´Â °Å¾ß
It will soon be seen. Without a moment to look aside,
the dust will disappear as if you were dreaming. 2-19
ÀÌ Æ¼²ø ±ú²ýÇÏ°Ô ÅÐ¾î ¹ö¸®¸é
¾ÕÀ¸·Î´Â ¸¸°¡Áö ±¸Á¦ÇÑÁÙ±â
When this dust is completely swept away,
nothing will remain but universal salvation. 2-20
¾ÕÀ¸·Î´Â Â÷ÃûÂ÷Ãû ±ÙÇà ¼µÑ·¯¼
¸¸°¡Áö±¸Á¦ÀÇ Áغñ¸¸À»
Hereafter, I shall hasten the Service step by step,
preparing only for universal salvation. 2-21
¿Â ¼¼»ó ¾îµð°¡ ³ª»Ú´Ù ¾ÆÇÁ´Ù ÇÑ´Ù
½ÅÀÇ ±æÀâÀÌ ÀεµÀÓÀ» ¸ð¸£°í¼
Illness and pain throughout the world: you do not know
that these are the road signs or guidance of God. 2-22
ÀÌ ¼¼»ó¿¡ Áúº´À̶õ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ï
¸öÀÇ Àå¾Ö ¸ðµÎ »ý°¢ÇØ º¸¶ó
There is nothing in this world that should be called illness.
Whenever there is a disorder of the body, ponder deeply. 2-23
³ª³¯ÀÌ ½ÅÀÌ ¼µÎ¸£´Â ÀÌ ±¸Á¦
¸ðµç »ç¶÷µéÀº ¾î¶»°Ô »ý°¢Çϴ°¡
Day after day, God is hastening this salvation.
What are all of you thinking about it? 2-24
³ôÀº »êÀÇ ¸øÀº ¸¼Àº ¹°ÀÌÁö¸¸
ù¸Ó¸®´Â ŹÇϰí Â±â ¼¯¿© ÀÖ´Ù
Though it is spring water that fills the pond
in the high mountains, yet at its spout, it is mixed with mud. 2-25
Â÷ÃûÂ÷Ãû ¸¶À½À» °¡´Ùµë¾î »ý°¢Çϸé
¸¼Àº ¹°·Î ¹Ù²ãÁú °Å¾ß
When you calm your mind step by step and ponder,
it will change into clear water. 2-26
»êÁß¿¡ ÀÖ´Â ¹° ¼Ó¿¡ µé¾î°¡¼
¾î¶² ¹°ÀÌ¶óµµ ¸¼È÷¸®¶ó
I shall go into the water in the mountains and make it clear,
whatever kind of water it may be. 2-27
³ª³¯ÀÌ ¸¶À½ ´ÙÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº
°¡½¿¼Ó ÁøÁ¤ÇÏ¶ó ³¡¿¡´Â ¹ÏÀ½Á÷Çϸ®
You who are devoting yourselves day after day,
settle the heart. Then a promising future will be yours. 2-28
ÀÌÁ¦ºÎÅÍ´Â ³ôÀº »êÀÇ ¸ø¿¡ ¶Ù¾îµé¾î°¡
¾î¶² Â±âµµ û¼ÒÇϸ®¶ó
From now, I shall plunge into the pond in the high mountains
and clear it of mud, whatever kind it may be. 2-29
Â±â¸¸ ±ú²ýÀÌ Ä¡¿ö¹ö¸®¸é
±× ´ÙÀ½¿¡ ¹°Àº ¸¼¾ÆÁö¸®¶ó
If I only remove the mud from it completely,
the remaining water will be clear. 2-30
ÀÌÁ¦ºÎÅÍ´Â ¹ÌÄ¥ °÷°ú ¹ÌÄ£ °÷¿¡ ´ëÇØ
¸»ÇÑ´Ù
¹«½¼ ¸»À» ÇÏ´ÂÁö ¸ð¸¦ Å×Áö
From now on, I shall talk about world and Jiba.
You may not understand whatever I tell you. 2-31
¸ð¸£´Â ÀÚ°¡ ¹ÌÄ£ °÷ÀÇ ¶¥¿¡ µé¾î¿Í¼
¸Ú´ë·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ ½ÅÀÇ ³ë¿©¿ò
Those of world have entered Jiba
and their willful acts cause the anger of God. 2-32
Â÷ÃûÂ÷Ãû ¹ÌÄ£ °÷À» ±¸Á¦ÇÒ Áغñ¸¦
ÇÏ´Ï
¸ð¸£´Â ÀÚµµ ½ÅÀÌ ¸¶À½´ë·Î Çϸ®¶ó
Step by step, I am preparing to save Jiba.
God will deal with those of World as God wishes. 2-33
¾ÕÀ¸·Î´Â ¹ÌÄ¥ °÷°ú ¹ÌÄ£ °÷À» ±¸ºÐÇÑ´Ù
À̰ÍÀ» ºÐ°£ÇÏ°Ô µÇ¸é ¿Â ¼¼»ó ¾ÈÁ¤ÀÌ µÈ´Ù
Hereafter, I shall make a distinction between world and Jiba.
When it is done, the world will settle. 2-34
ÀÌÁ¦±îÁö À»ç¶÷µéÀº ½ÅÀÇ ¸¶À½ ¸ð¸£°í¼
¼¼»ó º¸Åë ÀÏ·Î »ý°¢Çϰí ÀÖ¾ú´Ù
Until now, those in high places have not understood.
They thought My teachings to be worldly common. 2-35
ÀÌÁ¦ºÎÅÍ´Â ½ÅÀÌ ¸ö ¾È¿¡ µé¾î°¡¼
¸¶À½À» ¼ÓÈ÷ ±ú´Ýµµ·Ï ÇÒ Å×´Ù
From now, God will enter their bodies
and make the distinction clear in their minds. 2-36
³ª³¯ÀÌ ¸ð¿©µå´Â »ç¶÷¿¡°Ô ¿ÀÁö ¸¶¶ó
ÇØµµ µµ¸®¾î Á¡Á¡ ´õ ºÒ¾î³´Ù
Though you turn away those who come day by day,,
their number will only increase step by step. 2-37
¾Æ¹«¸® ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¿À´õ¶óµµ
Á¶±Ýµµ ¿°·Á ¸»¶ó ½ÅÀÌ ¸Ã´Â´Ù
No matter how great a number of people may come,
do not worry, for it is in the hands of God. 2-38
ÀÌ ¼¼»ó âÁ¶ÀÇ Áø±âÇÑ °¨·Î´ë
À̰ÍÀ¸·Î ¿Â ¼¼»ó ¾ÈÁ¤ÀÌ µÈ´Ù
Marvelous is the Kanrodai of this world's beginning.
It will be the cause of peace in Jiba. 2-39
³ôÀº »ê¿¡ ¹°°ú ºÒÀÌ º¸ÀδÙ
´©±¸ÀÇ ´«¿¡µµ À̰ÍÀÌ ¾È º¸À̴°¡
I can see fire and water in the high mountains.
Can you not see this with your own eyes? 2-40
Â÷ÃûÂ÷Ãû ¾î¶² ¸»µµ ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù
È®½ÇÇÑ °ÍÀÌ º¸À̰í ÀÖÀ¸¹Ç·Î
Step by step, I have given you teachings on every matter,
for I have seen what is certain. 2-41
ÇູÀ» ´©¸®µµ·Ï ÃæºÐÈ÷ ¼öÈ£Çϰí ÀÖ´Ù
¸ö¿¡ ¹Þ°Ô µÉ Å×´Ï À̰ÍÀ» Áñ°Å¿öÇ϶ó
Everything has been fully arranged for your happiness.
Look forward to it! 2-42
¹«¾ùÀ̵ç Çã¿å ºÎ¸° ±× ´ÙÀ½¿¡´Â
½ÅÀÇ ³ë¿©¿ò ³ªÅ¸³¯ °Å¾ß
If you indulge in extreme greed,
the anger of God will begin to appear. 2-43
Â÷ÃûÂ÷Ãû 15ÀϺÎÅÍ ³ªÅ¸³ª±â ½ÃÀÛÇϸ®¶ó
¼±°ú ¾ÇÀÌ ¸ðµÎ ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÌ´Ï
Step by step, from the fifteenth day, you will begin to see it.
Good and evil will both appear. 2-44
ÀÌ À̾߱â´Â ´©±¸ÀÇ ÀÏÀÌ¶ó ¸»ÇÏÁö
¾Ê¾Æ
³ªÅ¸³ª°Åµç ¸ðµÎ ³³µæÇ϶ó
By this talk, I do not indicate anyone in particular.
Become convinced, all of you, when it is seen. 2-45
³ôÀº »ê¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ´Â ÀÚ¿Í ¸ð¸£´Â
ÀÚ¸¦
±¸ºÐÇÏ´Â °Íµµ À̰͵µ ±âµÕÀ̾ß
Among the high mountains, the distinction between those of Jiba and those
of world is also to be made by the pillar. 2-46
¸ð¸£´Â ÀÚ¿Í ¾Æ´Â ÀÚ¸¦ ±¸ºÐÇÏ´Â °ÍÀº
¹°°ú ºÒÀ» ³Ö¾î¼ ±¸ºÐÇϸ®¶ó
In distinguishing between those of world and those of Jiba,
I shall use fire and water to make the distinction. 2-47